Literatura

Génesis o turbulencia de la palabra (II)

Berta Lucía Estrada

06/07/2017 - 08:40

 

Gloria Young (izquierda), Milton Cohen Enriquez Sasso, embajador de Panamá (centro), y Berta Lucía Estrada (izquierda)

 

Se preguntarán ¿y quién es la madre de Gloria Young?

Yo podría responderles que es una descendiente de múltiples pueblos, entre ellos el español. Una mujer educadora y defensora de los Derechos de la Mujer, o sea, defensora de los DDHH; como lo es su hija, la poeta que hoy tengo el honor de presentar en esta casa que es la casa de todos los latinoamericanos, la Casa de América; el hogar que recibe a los escritores, poetas y artistas de allende el mar; ese continente que hoy acoge a tantos y tantos hijos de España que nuevamente han debido migrar, no para hacer las Américas, como lo hacían antaño, sino para poder continuar con la vida que la crisis interrumpió hace pocos años.

Y es que a veces olvidamos que todos los pueblos del mundo han sido y son eternos errantes, migrantes en busca de la Tierra Prometida; y al no recordar ese componente, tan importante de la historia humana, ignoramos que somos ciudadanos del mundo y no sólo ciudadanos del país donde vimos la luz; nos ponemos una venda en los ojos que nos impide ver que la tierra nos pertenece a todos por igual.

Gloria Young, por su parte, es una infatigable gestora cultural. Su trabajo de más de cuarenta años, en pro del desarrollo educativo y de la defensa de los derechos de la mujer y la igualdad de género, así lo atestigua. Precisamente en el pasado mes de abril le fue otorgado el máximo premio que da la Defensoría del Pueblo de Panamá, Premio Mujer Destacada 2017.

Y por supuesto no puedo dejar de recordar el cargo que ostenta desde hace dos años, el de Embajadora de Panamá ante Marruecos; antes había representado a su país en Austria.

Un reconocimiento a esa tarea que ha desarrollado como una abeja obrera, sin descanso, sin permitirse dejar para mañana lo que puede hacer hoy.

La he visto indómita ante el sueño, sin rendirse a él, ni bajar la cabeza.

La he visto pararse con esa fuerza de los árboles que ella invoca en su poesía; como son el canelo, el ciprés, el roble o el guayacán.

Árboles míticos, poseedores de una fuerza que rara vez es doblegada; así bailen al vaivén de los huracanes que llegan en las épocas de diluvios tropicales y que a menudo los arrodilla o descuaja sus raíces centenarias.  

Porque esa es Gloria Young, una fuerza de la naturaleza.

No conoce la sumisión, ni la rendición.

Ella sabe que las batallas perdidas son el hálito para ganar la guerra.

Sabe que son el hálito para salir indemne de las tormentas, así los ríos se salgan de su cauce y arrasen poblados enteros…

Por eso dice al comienzo de Nada que ocultar:

agua agua agua agua

de todas partes el agua se confundía

con el canto de las piedras muertas

-el presente aflorando del pasado-

¿entonces?¿sí se rompen los cristales?

–todo el peso del mundo sobre mi cuerpo–

Y Ella sigue indemne…

Observa el espacio desolado, así las lágrimas le nublen la mirada.

Su canto es una red, no de hilos sino de lianas; las lianas engendradas por los vocablos, paridas por las palabras.

Su canto es una red de araña que anuda para que las mujeres que lo escuchemos no sucumbamos ante el horror del mundo que se desintegra ante nuestros ojos y para que no nos ahoguemos en la maraña de nuestros propios miedos; esos miedos que a menudo -léase casi siempre- alimentan al amor.

Al igual que Louise Bourgeois sabe que como una araña puede reparar y reparar.

Al igual que las arañas Gloria Young sabe reparar el lienzo roto.

Sabe reconstruir.

Reconstrucción

Esa es la clave del libro que hoy nos ocupa: Nada que ocultar, Ediciones Doce Calles S.L. (España-2013).

El título es bastante sugestivo.

A las mujeres se nos ha impuesto el SILENCIO, se nos ha inculcado que pase lo que pase debemos quedarnos calladas, no decir nada, y si nos dan una bofetada debemos ofrecer la otra mejilla.

Sumisión lo llaman

Gloria Young se niega a esa premisa judeocristiana, tan arraigada en la sociedad patriarcal.

Y aunque sabe que a veces es una hoja barrida por el viento, sabe también que la calma llega y que puede renacer de los escombros.

Nada que ocultar es un grito, un alarido de mujer herida, no deja nada en el tintero, se desnuda orgullosa de su fuerza y de su sabiduría.

Nada que ocultar es una catarsis de dolor, una especie de letanía que recuerda los lamentos de las antiguas plañideras griegas y de las lloronas del Pacífico colombiano. Sin olvidar a las lloronas de Picasso. Él mismo dijo: -Las mujeres son una máquina de sufrimiento. A lo que Françoise Gillot respondió: -Yo creía que éramos una maquina de creación.

Su canto, aunque doloroso, nos permite encontrarnos con nosotras mismas e intuir que pase lo que pase saldremos triunfadoras de la hecatombe. Porque cuando una mujer es humillada por un hombre, no es sólo ella, somos todas las mujeres que somos humilladas, vilipendiadas, pisoteadas, envilecidas, es la humanidad entera; lo que demuestra la fragilidad de la condición humana.

El canto de la poeta Young no hace perder a los marineros.

No es el cántico de una sirena que desea conducirlos a las profundidades del mar ni llevarlos de paseo al Hades.

Su canto es un hilo que teje la memoria.

Es un hilo que le huye a la palabra olvido.

Lucha contra la amnesia.

Tal vez por ello visita las estancias secretas de Penélope y se viste con su quitón; el manto del que habría de ser legataria la voz mágica y legendaria de Sherezada.

No en vano la poeta Young vive ahora en un país heredero de su cultura, religión y lengua.

 

Berta Lucía Estrada

bertalucia@gmail.com

 

Acerca de esta publicación: El ensayo “Génesis o turbulencia de la palabra” hace parte de la conferencia dictada por la escritora Berta Lucia Estrada el pasado jueves 8 de junio del 2017 en la Casa de América (Madrid-España), con la presencia de los Embajadores de Panamá y Colombia en España, señores sr. Milton Cohen Enriquez Sasso y sr. Alberto Furmanski Goldstein.

Sobre el autor

Berta Lucía Estrada

Berta Lucía Estrada

Fractales

Berta Lucía Estrada Estrada (Manizales). Estudios: Literatura en la Pontificia Universidad Javeriana, una Maestría y un Diploma de Estudios Profundos (DEA) en literatura, en la Universidad de la Sorbona (París- Francia), una Especialización en Docencia Universitaria en la Universidad de Caldas, un Diplomado en Historia y Crítica del arte del Siglo XX y un Diplomado en Cultura Latinoamericana. Soy librepensadora, feminista, atea y defensora de la otredad. He publicado nueve libros, entre ellos La ruta del espejo, poesía, Editions du Cygne (Francia-2012), en edición bilingüe, Náufraga Perpetua, ensayo poético, Ediciones Embalaje-Museo Rayo, 2012, ¡Cuidado! Escritoras a la vista..., ensayo literario sobre la mal llamada literatura de género; y el ensayo sobre literatura infantil y juvenil ... de ninfas, hadas, gnomos y otros seres fantásticos. Docente universitaria en las áreas de lengua francesa, literatura hispanoamericana y francófona en la Universidad de Caldas; conferencista internacional y profesora invitada en universidades de Brasil y Panamá. He dado recitales de poesía en Colombia, Brasil, Francia, Panamá, Polonia y Alemania. Soy integrante de Ia Asociación Canadiense de Hispanistas y del Registro Creativo, éste último fundado por la poeta argentino-canadiense Nela Río.

Premios literarios:

Primer Premio Nacional de Poesía 2011 Meira del Mar, realizado por el Encuentro de Mujeres Poetas de Antioquia, con el libro "Endechas del Último Funámbulo", basado en la vida y obra de Malcolm Lowry.
Premio Especial, fuera de concurso, Ediciones Embalaje del Museo Rayo-2010, con el ensayo poético "Náufraga Perpetua".
2o puesto en el Concurso Nacional de Poesía Carlos Héctor Trejos Reyes-2011.
4o lugar en el XXVII Concurso Nacional de Poesía Ediciones Embalaje-Museo Rayo 2011.

Blog El Hilo de Ariadna, en www.elespectador.com
http://blogs.elespectador.com/elhilodeariadna/
Blog personal: Voces del Silencio:
http://beluesfeminas.blogspot.com
*Correo electrónico: bertalucia@gmail.com

2 Comentarios


Jairo Tapia Tietjen 07-07-2017 10:37 AM

Mgnífico profesora; sigo atento a sus valiosos aportes literarios. *¡Bon Sort!!** - Jairo Tapia Tietjen

Berta Lucía Estrada 07-07-2017 11:04 AM

Muy amable de su parte apreciado Jairo Tapia Tietjen, lo mismo digo de su trabajo.

Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

Néstor Madrid Malo: otro olvidado por la crítica literaria en Colombia

Néstor Madrid Malo: otro olvidado por la crítica literaria en Colombia

  Cuando en 1982 Hermann Saunock publicó su olvidada “Lámpara de los Locos”, declaró a la prensa que el eje fundamental de su ...

Poesía en memoria de Diomedes Díaz

Poesía en memoria de Diomedes Díaz

La muerte del cantante de música vallenata Diomedes Díaz, el pasado 22 de diciembre, ha conmovido toda la sociedad valduparense. Desd...

Encuentros

Encuentros

  La hora se vuelve cada vez más puntual en cada uno de ellos que resisten, se diría, el arrastre de los pies mientras caminan a su...

Tankas, versos de sexo subliminal

Tankas, versos de sexo subliminal

  El tanka es una forma de poesía que nació cerca del año 600 D.C en Japón. Un tanka era en su origen un poema de carácter libid...

Décimas a la negra bailadora

Décimas a la negra bailadora

Carmen Elena fue una de las grandes animadoras de bailadoras y cantadoras de “Pajarito”, un ritmo de tambora que canta En los ti...

Lo más leído

¿Cuál es la función del arte?

Gemma E. Ajenjo Rodríguez | Artes plásticas

La historia detrás de la canción “La piragua” de José Barros

Alejandro Gutiérrez De Piñeres y Grimaldi | Música y folclor

Aproximación a la definición del Arte

Eduardo Vásquez | Artes plásticas

Los mejores comienzos de novela en español

José Luis Hernández | Literatura

Macondo: perfil de Gabo

Oscar Pantoja | Literatura

Tres poemas de Luis Mizar

Donaldo Mendoza | Literatura

La Poesía de Gabriel García Márquez

José Luis Díaz Granados | Literatura

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados