Opinión

Editorial: Nuevos americanismos en el diccionario de la RAE

Redacción

03/11/2014 - 07:50

 

Editorial: Nuevos americanismos en el diccionario de la RAE

Todo idioma se transforma y se enriquece a diario. El idioma es también el reflejo del cambio de una civilización, y el Español -como punto de encuentro entre más de 500 millones de personas repartidas en diferentes continentes- no deja de actualizarse.

Este año el diccionario se ha ampliado con 19000 términos propios de América Latina que pueden parecer pocos si se considera el número global de palabras agregadas (93111), y, sin embargo, la tendencia demuestra una mayor influencia de las Academias hispanoamericanas en el proceso de actualización del idioma.

En los últimos años se criticaba mucho un cierto elitismo de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) que, para integrar una nueva palabra  a su diccionario, debía constatar un uso creciente y extenso en territorio español, dejando así América Latina en un segundo plano.

En esta ocasión, la colaboración con las 22 academias americanas ha sido mayor, lo que, seguramente, ha facilitado la entrada de estos nuevos americanismos.

Las palabras incluidas no necesariamente contribuyen al enriquecimiento del español literario -debido a que proceden de las nuevas tecnologías o de modas callejeras-, pero ayudan a recrear esa concepción diversa, plural, rica y colectiva del idioma castellano.

“Tuitear”, “jonrón” (hacer un “home run” en un partido de béisbol), “tanguear” (bailar el tango), o incluso, “amigovio” o “papichulo”, son el reflejo de ese español vivo, cambiante y moderno que ha logrado hacerse un espacio en el diccionario.

El castellano que hoy puede encontrarse en la última edición del diccionario de la RAE (la 23ª) dista mucho de la edición anterior (2001), y más todavía de la primera versión publicada en el año 1726 donde se imponía una visión unilateral del idioma.

Poco a poco, se perfila el concepto de una lengua construida desde sus múltiples horizontes, teniendo en cuenta todas sus fronteras, sus costumbres y matices. Ésta es una tendencia que pone de relieve el mayor peso que tiene América Latina en las relaciones con el viejo continente.   

 

PanoramaCultural.com.co 

 

0 Comentarios


Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

Editorial: Reflexiones sobre el uso de las redes sociales

Editorial: Reflexiones sobre el uso de las redes sociales

Las redes sociales cambiaron nuestra forma de comunicar de manera radical. Nos permitieron reencontrar amistades perdidas, compartir mu...

Fundingue electoral

Fundingue electoral

  Comienzo diciendo que “Fundingue” quiere decir festival, fiesta. carnaval, jolgorio. Fiesta popular o fiesta de pueblo. Cada a...

En Riohacha se llevó a cabo el diálogo regional vinculante número 15

En Riohacha se llevó a cabo el diálogo regional vinculante número 15

  El pasado 21 de octubre, en la Institución Educativa Liceo Almirante Padilla de la ciudad de Riohacha, departamento de la Guajira,...

La RAE: ¿Perfecta imperfección?

La RAE: ¿Perfecta imperfección?

Siempre he escuchado que la perfección no existe, pero si no existe: ¿Por qué se consideran algunas premisas como verdades absolut...

La piragua no era de Cubillos

La piragua no era de Cubillos

A mí también me lo contaron, me lo contó mi abuela Carmen Cristina hace mucho tiempo. Después me lo contó Camilo, quien lleva el n...

Lo más leído

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados