Opinión

Diáspora y génesis afrocaribeñas: el son cubano

Jairo Tapia Tietjen

27/11/2014 - 06:40

 

“Cibeles tiene más adoradores que Cristo” ( F. Mauriac )

Es común ver la verdad deshonrada por el poder, el desmesurado amor a la riqueza y los placeres. En cambio,  cualquier  amador de la música la añora por su estructura  de saltos sucesivos, como en los coros griegos y versículos de los profetas, y por  atender siempre los ritmos naturales del lenguaje, los movimientos del corazón y tener en cuenta el aliento.

Todo esto que absorbe al hombre es la música tradicional de los pueblos del Caribe y las Antillas, cuyo repertorio musical se incorpora a las influencias y expresiones culturales universales, con raíces española y africana, de acción libre impuesta por el pueblo para definir nuestras nacionalidades e idiosincrasias.

Decíamos en la entrega VII que el Son Cubano proviene del Danzón, grupo de notas sincopadas con ritmo regular y alternado con otro más suave, bailado en  parejas entrelazadas, diferente a la Contradanza, baile de figuras sueltas.

El Son es de origen humilde y se caracteriza en su instrumentación por la percusión bantú, sonoridades de cuerdas, giros rítmicos y estribillos. Es interpretado inicialmente en pequeñas agrupaciones originales llamadas “bungas”, que integran guitarras de cuerdas españolas y de acero; con voces de los ejecutantes a los que paulatinamente se le agregó la clave, el bongó, maracas y marímbula.

Desde 1927 se le introduce trompeta y piano  por las agrupaciones de Piñeiro (“Échale salsita”), y A. Ma. Romeu. El canto expresaba costumbrismo con temáticas centradas en experiencias de la vida diaria y el trabajo, llamado “changüí “, Regina y son o toque oriental, con desarrollo variado desde Guantánamo, Baracoa -origen del tres-,  Manzanillo y Santiago de Cuba, de extracción campesina; por ello al motivo del coro se le llamó “montuno”, interpretado por juglares analfabetas, de allí el repentismo, la chispa ideativa, entre esos cortadores de caña y recolectores, como en nuestra “piquería” original.

Échale  salsita,  de  Ignacio  Piñeiro y El Septeto Nacional, en la Habana, muestra la alteración en la forma copla o cuarteta-estribillo, para aparecer con un texto recitativo, narrativo, que da paso al montuno:

“Salí de casa una noche aventurera, / buscando ambiente de placer y de aventura,

-ay mi dios, cuánto gocé! / En un sopor la noche pasé;

-paseaba  alegre nuestros lares luminosos /   y  llegué  al  bacanal.

-En Catalina me encontré  lo no pensado / la voz de aquel que pregonaba así:

Coro: Échale  salsita / échale salsita. . .

La historia del Son da un salto en 1940 con el conjunto del genial tresero y compositor matancero Arsenio Rodríguez, al lado de Félix Chapottín y el pianista Lilí Martínez, y otros adelantados, para evolucionar el son contemporáneo y al conjunto orquestal como formato: la armonía melódica, era reforzada por el piano; el plano rítmico percutivo era fortalecido por la tumbadora, mientras que las trompetas ampliaban considerablemente las posibilidades interpretativas en lo armónico; trabajaron el son guaguancó, y muchos elementos de origen africano se introdujeron en lo rítmico y en los textos, como el modelo que populariza Miguelito Valdés con “Bruca maniguá”.

En los barrios populares cubanos se difunde ampliamente el Son a través de la radio a principios del siglo XX. El ejército también contribuye con sus presentaciones, mientras hacen igual trabajo Sindo Garay, Pepe Sánchez, Pedro Flórez, Rosendo Ruiz, Alfredo Valdés, Alberto Villalón y Manuel Corona, y tantos más al lado de Matamoros, Risett, Machito, Pedro Marcano y Celso Vega, lo que impulsa el Son por todo el Caribe y llega a quedarse en Nueva York, precedido por las notas de Piñeiro:

El son es lo más sublime  /  para el alma divertir /

-se debiera de morir  / quien por bueno no lo estima”

El “Changüí” es una variante sonera de Guantánamo que significa baile, fiesta, con comida y bebida, que se interpreta con el Tres, marímbula y el guayo (rallador que se frota con una varilla), en un ritmo constante, acentuado por una polirritmia de bongó y maracas: “María Guevara me botó  /  por  la cumbancha del Yarey…”

Clásicos inolvidables del Son han quedado para la posteridad: “El guararé de Pastorita, Son de  Castellanos,  Salomé, El bombín de Barreto, Son de la loma, María Cristina, Fuego en el 23”, gracias a los aportes del Sexteto Habanero -pionero en su desarrollo-, el Septeto Nacional, las maravillas de Arcaño, la Orquesta Aragón, la Sonora Matancera y Elio  Revé, entre tantos.

 

Jairo Tapia Tietjen

jtt.stspiritu2@outlook.com

Sobre el autor

Jairo Tapia Tietjen

Jairo Tapia Tietjen

WikiLetras - In Memoriam

Codazzi, Cesar (1950-2018). Columna en memoria de quien fue un destacado colaborador de PanoramaCultural.com.co. Bachiller Colegio Nacional A. Codazzi, 1970. Licenciado en Filología Española e Idiomas, UPTC, Tunja, 1976; Docente en Colegio Nacional Loperena, 1977-2012. Catedrático Literatura e Idiomas, UPC, Valledupar, 1977-2013. Director Revista 'Integración', Aprocoda-Codazzi, 1983-2014; columnista: Diario del Caribe, Barranquilla, El Tiempo, Bogotá, El Universal, Cartagena, El Pilón, Vanguardia Valledupar: 1968-2012. Tel: 095 5736623, Clle. 6C N° 19B 119, Los Músicos, Valledupar- Cesar.

1 Comentarios


Berta Lucía Estrada 27-11-2014 08:12 AM

Un artículo muy interesante, aprendí muchas cosas. Berta Lucía Estrada Estrada Autora de la columna FRACTALES, de PANORAMA CULTURAL

Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

El enigma del mañana

El enigma del mañana

Las libertades civiles son cosa del pasado, hoy rigen corporaciones Los humanos tendemos a crear ilusiones a partir de nuestras ca...

Editorial: Claves para la formación de públicos culturales

Editorial: Claves para la formación de públicos culturales

Es reconocido que toda institución cultural tiene como fin difundir un cierto número de actividades culturales y, por ende, formar un...

Editorial: El mejor lugar para aprender español es Colombia

Editorial: El mejor lugar para aprender español es Colombia

  Promover Colombia desde el idioma español no es una idea nueva, ya que en 2013 se creó la estrategia de promoción “Spanish i...

Sí, que la Paz sea contigo

Sí, que la Paz sea contigo

Una de las cosas más positivas de la campaña por el Plebiscito ha sido la vinculación de millones de colombianos, de todas las eda...

A propósito del día del agua: ¿Salvemos el río Guatapurí?

A propósito del día del agua: ¿Salvemos el río Guatapurí?

Todas las mañanas, bien temprano, Aníbal Martínez Zuleta solía tomar rumbo hacia las aguas del río Guatapurí, en varias ocasiones...

Lo más leído

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados