Opinión

Editorial: El mejor lugar para aprender español es Colombia

Redacción

02/04/2018 - 07:55

 

 

Promover Colombia desde el idioma español no es una idea nueva, ya que en 2013 se creó la estrategia de promoción “Spanish in Colombia”, pero es una idea que a partir de este año va a ser fuertemente impulsada y que merece toda nuestra atención.

El proyecto se inscribe dentro del Plan de Gobierno Nacional, y lo respalda el Instituto Caro y Cuervo, entidad adscrita al Ministerio de Cultura, como uno de los mayores objetivos de potenciar la formación, la investigación en los campos de la enseñanza de español, pero también la acogida de estudiantes de todo el mundo.

Entre 2013 y 2016, 5.565 personas se han matriculado en universidades del país para adelantar estudios de español como lengua extranjera, en el marco del programa ‘Spanish in Colombia’. Es una cifra baja de momento, pero que podría multiplicarse notablemente en los próximos años y repercutir en la actividad de las 25 instituciones adscritas a este proyecto en 10 ciudades (Armenia, Barranquilla, Bogotá, Bucaramanga, Cali, Cartagena, El Socorro, Manizales, Medellín y Pereira).

Esto podría también beneficiar a la economía de otras ciudades capitales (e instituciones educativas) que deseen mirar hacia el mercado internacional para crecer. No es ningún secreto que la oferta de enseñanza de idiomas y estancias para extranjeros se ha convertido en las últimas décadas en el punto fuerte de ciertos países y ciudades. También es necesario entender que este tipo de servicios suele facilitar una mejora del nivel social, cultural y educativo de una ciudad en general, al atraer un flujo constante de visitantes y generando intercambios muy interesantes a nivel internacional.

En ese aspecto es también necesario destacar que el Instituto Caro y Cuervo es la única entidad pública colombiana aprobada para la realización del examen SIELE, el cual certifica el grado de competencia en la lengua española y toma como referencia los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (Mcer) del Consejo de Europa.  

 

PanoramaCultural.com.co

0 Comentarios


Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

Desarrollo y progreso con lo nuestro

Desarrollo y progreso con lo nuestro

  Valledupar es un municipio que cuenta con grandes potencialidades y que viene aspirando a convertirse en ciudad, objetivo éste que...

Yo tuve una maestra

Yo tuve una maestra

  Yo tuve una maestra hace muchos años, pero todavía me acuerdo de ella. Era una hermosa jovencita y yo un niño de apenas seis añ...

Zapatos blancos, buenas tardes

Zapatos blancos, buenas tardes

Compañeros míos que soportan mi carne, mis huesos… ¡buenas tardes, zapatos! Su olor por mis pies descalzos, ustedes que conocen mi...

¿Clásicos vallenatos?

¿Clásicos vallenatos?

  Según el diccionario de la Real Academia Española de Lengua, la palabra  Clásico significa un modelo digno de imitación, que p...

Silvestre Dangond, un artista que aún no dimensionamos

Silvestre Dangond, un artista que aún no dimensionamos

  Ladran, señal de que cabalgamos, frase bastante conocida y adjudicada equivocadamente al Quijote, cae como anillo al dedo con lo...

Lo más leído

La historia detrás de la canción “La piragua” de José Barros

Alejandro Gutiérrez De Piñeres y Grimaldi | Música y folclor

La Muerte de Abel Antonio

Álvaro Rojano Osorio | Música y folclor

Los mejores comienzos de novela en español

José Luis Hernández | Literatura

El discutido origen de la arepa

Redacción | Gastronomía

Leer no duele

Diógenes Armando Pino Ávila | Literatura

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados