Pueblos

Un taller para fortalecer la lengua ancestral dʉmʉna en la Sierra Nevada

Samny Sarabia

07/06/2018 - 07:40

 

Anotaciones de un taller sobre el idioma durum / Foto: Banco de la República

 

Dentro del conjunto de códigos culturales y existenciales que se integran la vida del pensamiento de las comunidades Kogui, Wiwa, Arhuaca y Kankuama, la lengua ancestral es un elemento vital que les permite proteger sus tradiciones y transmitirlas a las nuevas generaciones.

La dʉmʉna  o damana es la lengua materna de los Wiwa y aunque se presume que es hablada por más de mil indígenas, desde hace un tiempo se ha notado una disminución de sus hablantes; razón por la que en el 2015 un grupo de indígenas, conformado por mujeres y hombres adultos, jóvenes y niños; se dispusieron a conversar y escribir sobre la realidad de su idioma y de esa forma enseñarlo a los demás, a través de una inmersión lingüística, un laboratorio de la lengua Wiwa con ubicación en Atánquez, Cesar.

Prolongando el proyecto inicial, dirigido por el wiwa Ismael Conchacala Gil, el Centro Cultural del Banco de la República, sede Valledupar en el marco de su proyecto ‘Bibliotecas sin fronteras’, realizó el taller ‘Diálogos y reflexiones sobre las lenguas en la sierra Nevada: laboratorio lengua dʉmʉna Wiwa’, dividido en cinco momentos, de los cuales cuatro se adelantaron durante la primera quincena del mes de mayo en la escuela de Dungakari, de la Sierra Nevada de Santa Marta.

Inicialmente el tallerista; quien es licenciado en artes visuales de la Universidad Pedagógica de Colombia, hizo un análisis de la comunidad, donde se reflejó que algunos estudiantes provenían de un mestizaje entre Wiwa y Kogui, entre Wiwa y sʉntalu. Estos niños muestran lo dinámico y la compatibilidad no solo del espacio sino de la cultura e idioma, situación que se ve reflejado en su modo de hablar y las variaciones fonéticas. También una mayoría de estos niños hablaban la lengua Kogui con su respectiva variante. Lo anterior es una evidencia de lo complejo que es hablar de una educación bilingüe, ya que en la Sierra Nevada se hablan aproximadamente cuatro idiomas, el español, dʉmʉna por los Wiwa, el ijkʉ por los Arhuacos y kogian por los Kogui.

Esta y otras reflexiones; así como las proyecciones que tiene el proceso de recuperación de esta lengua ancestral, son objeto de profundización a través del Laboratorio de lengua dʉmʉna que realiza el Centro Cultural del Banco de la República en su sala múltiple el jueves 07 de junio a las 9 de la mañana.

Este proyecto se configura como una pieza clave de articulación en el Plan Especial de Salvaguarda del Sistema de Conocimiento Ancestral de las comunidades indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta. A él están convocados estudiantes, docentes, artistas, gestores culturales, investigadores y comunidad indígena y no indígena.  

Este proyecto se realiza tras la reciente integración del Sistema de Conocimiento Ancestral (SCA) de los cuatro pueblos en la Lista Representativa de Patrimonio Cultural Inmaterial (LRPCI) de ámbito nacional.

 

Samny Sarabia

@SarabiaSamny

0 Comentarios


Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

La religión Vudú: características, historia y mitos

La religión Vudú: características, historia y mitos

  Es con toda certeza uno de los grandes mitos de todos los tiempos. Cuando escuchamos la palabra vudú, religión vudú o la famo...

Los sueños en el pueblo wayúu: un mundo desconocido y mágico

Los sueños en el pueblo wayúu: un mundo desconocido y mágico

  Uno de los pilares muy respetados y valorados en la cultura wayúu son los sueños. Se cree que los sueños pregonan buenos augurio...

Ritos fúnebres y juegos de velorios en las orillas del río Magdalena

Ritos fúnebres y juegos de velorios en las orillas del río Magdalena

  Los ritos fúnebres, según Albert De Surgy (Citado por Maya, 2003), tienen como fin introducir al difunto en el país de los ances...

Mis relaciones con Bahiahonda (Magdalena)

Mis relaciones con Bahiahonda (Magdalena)

  Mis primeras relaciones con Bahiahonda, según mis recuerdos, fueron en mi niñez cuando supe de la existencia de esta localidad ub...

12 de octubre: Día de la Resistencia Indígena

12 de octubre: Día de la Resistencia Indígena

  En nuestro artículo publicado recientemente en esta columna, bajo el título “Estereotipos e Identidades”, reflexionábamos so...

Lo más leído

¿Qué es la oralidad?

Javier Zamudio | Patrimonio

Vida y trayectoria de Rafael Pombo

Redacción | Literatura

La Cultura y el laberinto del poder

Omar Castillo | Pensamiento

La parranda vallenata como un ritual de amistad

María Ruth Mosquera | Música y folclor

Vallenato clásico

Luis Carlos Ramirez Lascarro | Música y folclor

La Parranda vallenata

Carolina Rosa Guerra Ariza | Patrimonio

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados