Literatura
La feria del libro de Bogotá, a punto de empezar
Con un despliegue importante de escritores, ilustradores, poetas, editores, músicos, y Portugal como invitada, la XXVI Feria Internacional del Libro de Bogotá abre formalmente sus puertas el jueves 18 de abril y mantendrá una nutrida programación hasta el 1º de mayo de 2013.
Entre la multitud de actos y personalidades, destacamos por primera vez la visita al recinto ferial de Jean Marie Gustave Le Clezio, premio Nobel de Literatura 2008, uno de los referentes fundamentales del pensamiento contemporáneo.
De Portugal llegan 25 escritores y poetas portugueses, una exposición de 31 ilustraciones y cuatro de sus más reconocidos ilustradores que estarán presentes en el III Congreso Internacional de Ilustración.
Se contará también con una serie de franjas que darán realce a las actividades propias de las editoriales: Conversaciones que le cambiarán la vida, Encuentro Internacional de Periodismo, Filbo para niños y jóvenes, encuentro de formación de editores, seminarios, presentaciones de libros, proyección de pelÃculas, exposiciones, conciertos y Barranquilla, ciudad invitada de honor escogida como Capital Americana de la Cultura 2013, dada su gran riqueza cultural y patrimonial.
El Caro y Cuervo en la Feria del Libro
Cuando la Feria Internacional del Libro de Bogotá abrió tÃmidamente sus puertas el 29 de abril de 1988, el Instituto Caro y Cuervo fue uno de los primeros en asumir de manera entusiasta el compromiso de presentar al gran público sus publicaciones y, año tras año, ha convertido en uno de los principales animadores del certamen.
En esta oportunidad 52 tÃtulos entre reimpresiones, homenajes y nuevas publicaciones, estarán a disposición del público interesado en un moderno Stand equipado con todas las tecnologÃas y personal especializado para hacer más grata la consulta y adquisición de los mismos.
Se destacan en esta oportunidad:
Historia de la Lengua Portuguesa de Ivo Castro, profesor de lingüÃstica en la Facultad de Letras de Lisboa, y quien lleva más de veinte años a cargo del Equipo Pessoa y trabajando en la edición crÃtica de la obra del poeta luso.
La traducción es de Beatriz Peña Trujillo quien estudió literatura en la Universidad Javeriana (Bogotá) y edita publicaciones de temas sociales. Ha traducido del portugués al español algunos libros para niños de autores brasileños, entre ellos: Entre la espada y la rosa (Marina Colasanti, Babel, 2007), Punto a punto (Ana MarÃa Machado, Babel, 2007) y El ojo de vidrio de mi abuelo (Bartolomeu Campos Queirós, Babel, 2007).
Presentación historia de la lengua portuguesa (Abril 20 / 4 pm), Stand Portugal
El Ministerio de Cultura designó el 2013 como el Año Soledad Acosta de Samper, quien nació en Bogotá el 5 de mayo de 1833. Fue hija única del general de la Independencia e historiador JoaquÃn Acosta y Pérez y la británica Carolina Kemble. Con una educación excepcional para su tiempo, se dedicó a escribir y a impulsar una mejor educación para la mujer.
Su extensa bibliografÃa arroja más de 190 textos entre novelas, cuentos, ensayos, artÃculos periodÃsticos, textos históricos, obras de teatro y relatos de viaje, además de traducciones de obras del inglés, el francés y el alemán. También hay que hacer mención a los cinco periódicos que editó y dirigió especÃficamente a las mujeres, con artÃculos que iban desde explicaciones del evangelio y biografÃas de santas y reinas, hasta textos sobre la educación de los niños. También colaboró en La Prensa, La Ley, La Unión Colombiana, El Deber, El Mosaico, Biblioteca de Señoritas, La Nación y El Eco Literario, amén de diversas publicaciones extranjeras.
El Instituto Caro y Cuervo presenta en su serie Coediciones, un libro que recoge tres de las novelas de Soledad Acosta: Laura, Constancia y Una Venganza, en una coedición con la Universidad de Los Andes que cuenta con la edición, prólogo y notas de la Profesora Asociada de la Universidad de Los Andes, Carolina Alzate.
Presentación libro Soledad Acosta de Samper (Abril 28/ 11.-12.30). Salón: Vargas Vila
Palenque Colombia. Identidad, oralidad y resistencia. Los profesores Graciela Maglia (Colombia) y Armin Schwegler (EE.UU.) son los autores de esta publicación que el Instituto Caro y Cuervo lanza en una coedición con la Pontificia Universidad Javeriana. En este libro, el misterio de su origen asà como la peculiar evolución de su lengua criolla y cultura se ha invitado a siete investigadores de las Ciencias Sociales a complejizar sus preguntas a través de un acercamiento interdisciplinario alimentado de reflexiones teóricas asà como de los métodos de las ciencias vecinas. El trabajo de campo con informantes nativos y la consulta de archivos y bibliotecas nacionales e internacionales han sido el punto de partida de las investigaciones del presente volumen.Â
En la casa cuervo
Paralelo a estas actividades en el recinto de Corferias, el Instituto Caro y Cuervo y su Diplomado en Estudios Editoriales que se realiza entre el 15 de abril y el 21 de junio del presente año, ofrece las siguientes conferencias a sus estudiantes y allegados:
La edición independiente en Portugal hoy. A cargo de Bárbara Bulhosa (presentación Abril 24 5:30 -6:30 pm).
Bulhosa (Lisboa, 1972). Licenciada en Historia de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nova de Lisboa y posgraduada en Técnicas Editoriales de la Universidad de Lisboa. Trabajó en «Bulhosa Livreiros», una de las mayores cadenas de librerÃas en Portugal, como directora de Recursos Humanos, Relaciones Públicas y responsable por la importación de libros. En 2005 fundó la editorial Tinta-da-china: http://www.tintadachina.pt, que dirige desde entonces.
La circulación del libro en Portugal, a cargo de Henrique Mota (presentación Abril 24 6:45 -7:45 pm).
Henrique Mota se encuentra ligado al mundo editorial a través de PrincÃpia Editora (casa editora independiente fundada en 1997, que desarrolló diversos sellos especializados y expandió su campo de acción a la prestación de servicios de producción editorial y de distribución de editoras portuguesas y extranjeras) y de la LibrerÃa Ferin (fundada en 1840 en el corazón de Lisboa y que extendió su actividad a los suministros especializados de bibliografÃa portuguesa y extranjera a bibliotecas, dentro y fuera de Portugal, y a la exportación de libros portugueses en cadenas de librerÃas y distribuidores internacionales). Dirige la Asociación Portuguesa de Editores y Libreros (http://www.apel.pt/).
El catálogo literario, a cargo de Manuel Borrás (presentación abril 25 y 26 5:30 a 8:00 pm)
Manuel Borrás, fundador y editor de Pre-textos www.pre-textos.com, editorial valenciana creada en 1976 y conocida en todo el mundo de habla hispana por la calidad de sus libros y de su catálogo. En 1997 fue galardonada con el Premio Nacional a la mejor labor editorial, en 2008 con el Premio de la FIL de Guadalajara (México) y en 2009, también como Editores del año, el de la FIL de Lima (Perú). La editorial dispone en la actualidad de más de 1500 tÃtulos publicados en sus distintas colecciones.
0 Comentarios
Le puede interesar
El silencio de las sirenas, el cuento breve de Franz Kafka
 Una demostración de que también recursos insuficientes y hasta pueriles pueden servir como medios de salvación: Para preservar...
El caso Neruda
En septiembre próximo se cumplirán cuarenta años desde la muerte del poeta mayor, y, por esas cosas de la vida, dentro de pocos dÃ...
Y el caso Vargas Llosa expuesto por Atilio Borón
 En América Latina, los intelectuales del siglo XX comenzaron a tener auge cuando pensadores como José MartÃ, José Enrique Rodó...
Hallazgos de un cuentista
 Entre todos los decálogos que se han escrito sobre el cuento, seguramente la única regla segura es que olvide todas las reglas, p...
La parada del bus
Ha caÃdo la tarde del lunes. La penumbra es fresca y sosegada en La Paz. Espero en la oficina de transportes la hora del embarque. Voy...