Opinión

Editorial: Nuevos americanismos en el diccionario de la RAE

Redacción

03/11/2014 - 07:50

 

Editorial: Nuevos americanismos en el diccionario de la RAE

Todo idioma se transforma y se enriquece a diario. El idioma es también el reflejo del cambio de una civilización, y el Español -como punto de encuentro entre más de 500 millones de personas repartidas en diferentes continentes- no deja de actualizarse.

Este año el diccionario se ha ampliado con 19000 términos propios de América Latina que pueden parecer pocos si se considera el número global de palabras agregadas (93111), y, sin embargo, la tendencia demuestra una mayor influencia de las Academias hispanoamericanas en el proceso de actualización del idioma.

En los últimos años se criticaba mucho un cierto elitismo de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) que, para integrar una nueva palabra  a su diccionario, debía constatar un uso creciente y extenso en territorio español, dejando así América Latina en un segundo plano.

En esta ocasión, la colaboración con las 22 academias americanas ha sido mayor, lo que, seguramente, ha facilitado la entrada de estos nuevos americanismos.

Las palabras incluidas no necesariamente contribuyen al enriquecimiento del español literario -debido a que proceden de las nuevas tecnologías o de modas callejeras-, pero ayudan a recrear esa concepción diversa, plural, rica y colectiva del idioma castellano.

“Tuitear”, “jonrón” (hacer un “home run” en un partido de béisbol), “tanguear” (bailar el tango), o incluso, “amigovio” o “papichulo”, son el reflejo de ese español vivo, cambiante y moderno que ha logrado hacerse un espacio en el diccionario.

El castellano que hoy puede encontrarse en la última edición del diccionario de la RAE (la 23ª) dista mucho de la edición anterior (2001), y más todavía de la primera versión publicada en el año 1726 donde se imponía una visión unilateral del idioma.

Poco a poco, se perfila el concepto de una lengua construida desde sus múltiples horizontes, teniendo en cuenta todas sus fronteras, sus costumbres y matices. Ésta es una tendencia que pone de relieve el mayor peso que tiene América Latina en las relaciones con el viejo continente.   

 

PanoramaCultural.com.co 

 

0 Comentarios


Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

Mi tercera vez

Mi tercera vez

A decir verdad, siendo niña, cuando veía tomar café a mi papá todas las tardes después de su plácida siesta, sentía mucha curi...

Desde el lenguaje nos acribillan

Desde el lenguaje nos acribillan

  Cierto lenguaje, como los fleteros y atracadores a diario nos acorralan, pone al pueblo negro con las manos en alto y contra la p...

Tenemos que ser escritores

Tenemos que ser escritores

Apreciados compatriotas: Si desean seguir encontrando rastros de lo que hoy somos, es necesario revivir la historia. Algunas cosas han ...

Editorial: Las urgencias de un Consejo Municipal de Cultura

Editorial: Las urgencias de un Consejo Municipal de Cultura

El desarrollo de políticas culturales es una vitrina que expone el avance de una ciudad. Por eso, la ciudad de Medellín, que cuenta c...

Editorial: El mejor lugar para aprender español es Colombia

Editorial: El mejor lugar para aprender español es Colombia

  Promover Colombia desde el idioma español no es una idea nueva, ya que en 2013 se creó la estrategia de promoción “Spanish i...

Lo más leído

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados