Ocio y sociedad

Breve diccionario de costeñismos: A y B

Luis Carlos Ramirez Lascarro

12/08/2015 - 05:12

 

Existen varias investigaciones y se han publicado otros tantos libros sobre colombianismos desde la academia y, deteniéndose en cada región particular, otros tantos estudios, desde fuera de la academia, han enriquecido el conocimiento del léxico colombiano.  

Por diversas circunstancias, el léxico particular del costeño o el costeñol, como suele llamársele, es de interés de gran parte de las demás regiones del país en procura, generalmente, de conocer mejor nuestra manera particular de hablar. 

La formación en nuestra región de un vocabulario diferente del que se usa en el español en general se puede dar como derivaciones o modificaciones del léxico español tradicional y, por otro lado, debido a lexemas no pertenecientes a la lengua general. 

Son pocos los materiales disponibles de manera digital en los cuales se pueda estudiar el léxico particular colombiano y menos, aún, el léxico particular del caribe continental colombiano. En la red, las publicaciones que pretenden ser o servir de diccionario del español que se habla en el caribe carecen de un mínimo de rigor en la selección del vocabulario así como de las definiciones dadas a los términos reseñados.

El objetivo de este esfuerzo es identificar, recopilar, definir y poner a disposición del público en general y de nuestros paisanos del interior la mayor cantidad de palabras y expresiones, típicas y autóctonas de la costa caribe colombiana, a las cuales se les podría definir como costeñismos. Algunas de estas palabras o expresiones consideradas por el público en general como costeñismos en realidad no lo son pues el mismo uso o sentido que se les da en la costa caribe le es dado en otras regiones del país e incluso en otros países de América latina.  

Agradezco a todos aquellos que lean éste y los siguientes artículos su colaboración en busca de enriquecer este pretendido diccionario, bien sea corrigiendo definiciones o usos de las palabras y expresiones acá expuestas o sugiriendo términos para añadir, preferiblemente con su definición o uso general y, si escaso, pidiendo que alguno sea suprimido por no ser autóctono de la costa caribe. Esto, con su debida argumentación.

A

Abanico m. Ventilador eléctrico. 2. Utensilio hecho de fibras vegetales entretejidas que forman una pequeña superficie plana, con o sin mango, empleado para darse aire.

Abaniquear tr. Darse aire con un abanico.

Abarcas f. pl. Chancletas, sandalias.  

Abarcón, a m. y f. despect. Persona de baja condición social, rústica, burda, de modales rudos. U. t. c. adj.

Abeja || ser (una) ~. fr. coloq. Ser muy listo, aprovechado.

Abismero, a adj. coloq. Dicho de una persona muy creyente en espantos y misterios. 2. Que forma escándalo por motivo insignificante.

Abombado, a adj. Dicho especialmente del agua, que despide mal olor.

Achacado, a adj. Adolorido, enfermo, desanimado.

Achantado, a adj. coloq. Desanimado, que no tiene animo ni voluntad para hacer algo.

Adentro || tenérsela ~ a alguien. fr. coloq. Exigirle mucho a alguien, no darle respiro.

Aguacatado, a adj. coloq. Que está aburrido, decepcionado. 

Aguaitar tr. Mirar. 2. Espiar. 3. Esperar a alguien.

Aguaitía f. Celosía. 

Aguaje m. Actitud, personalidad, estilo.

¡Aguanta! interj. Expresión usada para pedir a otro que se detenga. || no ~. fr. coloq. Indica que es imposible o inconveniente realizar algo. 2. Indica que alguien o algo no llena las expectativas.

Aguado, a adj. Diluido.

Agüebollo m. Mentiroso, incumplido.

¡Ahijueputa! interj. Expresión que manifiesta sorpresa o desagrado o cualquier impresión repentina.

¡Ajá! interj. Expresión usada para un dar un saludo corto. 2. Indica aprobación, afirmación.

¡Ajo! interj. Expresión usada para manifestar sorpresa. 

Alcayata f. Ganchos metálicos de los que se amarran los lazos para colgar una hamaca.

Anda interj. Expresión usada para manifestar sorpresa, lástima, temor.

Andén m. Acera de la calle.

Animalejo, a m. y f. despect. Dicho de una persona despreciable, insignificante.

Añingotarse prnl. coloq. Ponerse en cuclillas. 2. Entrar en un estado de desánimo o pereza.

¡Añoñi! interj. Expresión que manifiesta aprobación.  

Añingotado, a adj. coloq. Apretado.

Añuñío, a adj. coloq. Comprimido. 

Apalastrado, a adj.  Dicho de una persona muy adolorida y agotada.

Aparato m. Aparición, fantasma, espanto.

Apelotardado, a adj. coloq. Inseguro, vacilante.

Apercolle m. coloq.  Abrazo estrecho entre una pareja, especialmente al bailar.

Apiñao adj. Ajustado, con poco margen.

Aplicarla coloq. Jugar una mala pasada. 2. No dejar pasar nada por alto.

Apreciarse prnl. coloq. Portarse mal, lucirse negativamente.

Apretado, a adj. Que ahorra en exceso, tacaño.

Apué  interj.Expresión que manifiesta inconformismo, molestia.

Apuñalearse prnl.coloq.Estudiarlarga, ardua y juiciosamente.

Apurrumar tr. Apretar una persona o cosa.

Arboleado, a adj. coloq. Desordenado.

Arenca f. Sardina.

Arrancamuela m. Caramelo o confite durísimo.

Arranque m. Último trago que se da y se toma, antes de irse de un sitio.

Arrayudo, a adj. Persona que muestra un interés exagerado en una cosa generalmente cuando esta es nueva.

Arrejuntarse prnl. coloq. Amancebarse.

Arremondillar prnl.coloq. Golpear fuertemente a una persona en el desarrollo de un juego, tirarlo lejos.

Arrengado, a adj. coloq. Cojo a causa de dolores y molestias en las caderas.

Arrequintar prnl. coloq. Apretar algo muy fuertemente.

Arrestado, a adj. Persona atrevida, decidida, valiente.

Arrevé m. Golpe dado con el dorso de la mano.

Arropilla f. Golosina elaborada con miel de caña que se bate, sin llegar al punto de caramelo.

Arroyar prnl. Hacer cortes a los pescados para hacer inofensivas sus espinas.

Arrumado, a adj. Muy golpeado, estropeada física o mentalmente.

Arrutanado, a adj. Arruinado, pobre.

Atabanar prnl. coloq. Presionar a alguien de manera abrumadora para que haga algo.

Atarzanar prnl. coloq. Acosar a una persona, fastidiar.

Aterrar tr. Rodear con tierra el pie  de las plantas cultivadas formando un pequeño promontorio alrededor de ellas.

Atortole m. coloq. Aturdimiento, confusión.

Atronado, a adj. coloq. Irreflexivo, impulsivo.

Aturugado, a adj. coloq. Atragantado.

Avechucho m. Insecto pequeño, de cualquier tipo, del cual se desconoce el nombre real.

Averaguado, a adj. coloq. Dañado o que adquiere hongos y mal olor por larga exposición a la humedad.

Azafate m. Bandeja.

Azañoso, a adj. coloq. Dicho de quien se muestra superior a los demás. 2. Engreído.

 

B

Babilla f. Reptil pequeño parecido al caimán. 2. Dicho de una mujer poco agraciada, fea.

Bacán m.  Hombre que cuida en exceso su apariencia y vestimenta, afecto al buen vivir y de trato amistoso y agradable.

Bacano, a adj. Dicho de algo bueno, agradable.

Bacio interj. Expresión que indica rechazo, desaire o repudio.

Báchere interj. Expresión que indica el no estar contento con algo, que desagrada.

Bagre m. f. Dicho de una persona poco agraciada, fea.

Bagacear tr. Desacreditar o despreciar a una persona.

Bailar || ~ el indio fr. coloq. No cumplir una promesa.

Bajar tr. pop. Alojarse temporalmente en casa de alguien.

Balín m. Dicho de la persona a la que le cuesta trabajo entender.

Balurdo, a adj. Persona que tiene poca educación o escasa formación cultural y no se sabe comportar con elegancia y buenos modales.

Banda || dar ~. fr. coloq. Dar pie una mujer para que un hombre la conquiste.

Barato m. Petición al parejo para ceder su pareja de baile de manera temporal.

Barba f. Gratificación dada a quien facilita un negocio. 2. Soborno dado a un funcionario, cohecho.

Barra f. Denominación paralela a la unidad monetaria oficial, el peso.

Barrejobo || hacer ~. fr. coloq. Arrasar con todo a su paso.

Barro interj. Expresión utilizada para mostrar desaprobación.

Bartolo m. Dicho de una persona atontada o drogada.

Bastimento m. coloq. Acompañamiento, generalmente de pan, tortillas de maíz, plátano, etc., que se sirve con las comidas.

Basto, a adj. Dicho de un animal que no es de una raza pura o fina.

Batán m. Ajetreo.

Batata f. Dicho de los músculos gemelos, pantorrilla.

Bemba f. coloq. Boca de labios gruesos y abultados.

Bembón, a adj. Dicho de una persona de labios gruesos y pronunciados.

Berenjenal f. Situación o asunto confuso, problemático, difícil de resolver. 2. Desorden.

Berrinche m. Olor a orines. 2. Pataleta.

Berroche m. Ritmo musical de la depresión momposina. 2. Desorden, relajo.

Biblia || ser la ~. fr. coloq. Ser muy bueno en algo, tener mucho conocimiento de algo. 2. Cometer acciones imprudentes, temerarias.

Bicho m. Ano.

Billullo m. coloq. Dinero.

Birria f. Dicho de una persona adicta al juego.

Bisuaca f. Uso excesivo de algo.

Bloque || sacar el ~. fr. coloq. Hacer enfadar a alguien.

Bochorno m. Sentimiento de incomodidad producido por temor a hacer o haber hecho el ridículo, vergüenza.

Bojazo m. Golpe dado con la mano abierta, especie de cachetada.

Bola || parar ~. fr. coloq. Prestar atención. 2. ~ de mierda, ~ de verga salir disparado, a toda velocidad.   

Boleilo m. Dicho de una persona que es de poco fiar. 

Boleta || dar ~. fr. coloq. Exhibición involuntaria con la cual se queda al descubierto.

Boli m. Jugo, principalmente de frutas, envasado en bolsitas de plástico y congelado.

Bolita f. Juego de azar basado en las loterías departamentales. 2. ~ de uñita Canica. 3. Confite, caramelo.

Bolo m. Cabeza

Bololó m. Furrusca, gresca, pelotera.

Bollo m. coloq.  Alimento a base de masa de maíz, yuca o plátano que se envuelve en hojas de maíz y se cuece o sancocha en agua hirviendo. 2. Mujer joven y atractiva.

Bollón, a adj. Dicho de quien se muestra superior a los demás. 2. Engreído.

Bomba adj. De mala calidad, decepcionante.

Bonche m. Lío, problema.

Boqueroso, a adj. Despreciable.

Boquineto, a adj. Dicho de una persona que tiene labio leporino.

Botinera f. Andanada de patadas que se da a una persona.

Brete m. Lío, alboroto, pelea.

Brincón, a adj. Persona coqueta, que le gusta seducir.

Brocha || dar ~. fr. coloq. Juego sexual en el que el hombre frota el pene por la parte exterior de la vagina de la mujer para su mutua excitación.

Buchácara f. Juego de billar que consiste en meter todas las bolas en la busca. 2. Billar pool.

Bueno, a adj. Deseable, apetecible sexualmente.

Bullaranga f. coloq. Gritería.

Bulto || llevar del ~. fr. coloq. Pasar una temporada de vicisitudes por culpa de algo inesperado o alguien.

Burro, a adj. Adicto a la marihuana.

Bus || bajarse del ~. fr. coloq. Pagar por algo.

Busaca f. coloq. Tronera de la mesa de billar.

Buscapiés m.  Cohete pequeño, sin vara, que se lanza a ras de piso.

Butaca f. Silla sin brazos ni espaldar. 

  

Luis Carlos Ramírez Lascarro 

Sobre el autor

Luis Carlos Ramirez Lascarro

Luis Carlos Ramirez Lascarro

A tres tabacos

Guamal, Magdalena, Colombia, 1984. Historiador y Gestor patrimonial, egresado de la Universidad del Magdalena. Autor de los libros: La cumbia en Guamal, Magdalena, en coautoría con David Ramírez (2023); El acordeón de Juancho (2020) y Semana Santa de Guamal, Magdalena, una reseña histórica, en coautoría con Alberto Ávila Bagarozza (2020). Autor de las obras teatrales: Flores de María (2020), montada por el colectivo Maderos Teatro de Valledupar, y Cruselfa (2020), Monólogo coescrito con Luis Mario Jiménez, quien lo representa. Ha participado en las antologías poéticas: Poesía Social sin banderas (2005); Polen para fecundar manantiales (2008); Con otra voz y Poemas inolvidables (2011), Tocando el viento (2012) Antología Nacional de Relata (2013), Contagio poesía (2020) y Quemarlo todo (2021). He participado en las antologías narrativas: Elipsis internacional y Diez años no son tanto (2021). Ha participado en las siguientes revistas de divulgación: Hojalata y María mulata (2020); Heterotopías (2022) y Atarraya cultural (2023). He participado en todos los números de la revista La gota fría: No. 1 (2018), No. 2 (2020), No. 3 (2021), No. 4 (2022) y No. 5 (2023). Ha participado en los siguientes eventos culturales como conferencista invitado: Segundo Simposio literario estudiantil IED NARA (2023), con la ponencia: La literatura como reflejo de la identidad del caribe colombiano; VI Encuentro nacional de investigadores de la música vallenata (2017), con la ponencia: Julio Erazo Cuevas, el Juglar guamalero y Foro Vallenato clásico (2016), en el marco del 49 Festival de la Leyenda vallenata, con la ponencia: Zuletazos clásicos. Ha participado como corrector estilístico y ortotipográfico de los siguientes libros: El vallenato en Bogotá, su redención y popularidad (2021) y Poesía romántica en el canto vallenato: Rosendo Romero Ospino, el poeta del camino (2020), en el cual también participé como prologuista. El artículo El vallenato protesta fue citado en la tesis de maestría en musicología: El vallenato de “protesta”: La obra musical de Máximo Jiménez (2017); Los artículos: Poesía en la música vallenata y Salsa y vallenato fueron citados en el libro: Poesía romántica en el canto vallenato: Rosendo Romero Ospino, el poeta del camino (2020); El artículo La ciencia y el vallenato fue citado en la tesis de maestría en Literatura hispanoamericana y del caribe: Rafael Manjarrez: el vínculo entre la tradición y la modernidad (2021).

@luiskramirezl

9 Comentarios


bordervic 13-08-2018 12:30 PM

Felicidades por esa labor que ud hace para difundir el habla de los costeños desde México un abrazo

Tania Cervantes 03-10-2018 09:59 PM

Hay alguna fuente donde esté el diccionario completo.? Pues las palabras solo llegan hasta la letra B . Saludos! Excelente trabajo y me gustaría usarlo como referente teórico en una investigación

Eduardo Rodríguez Vega 20-10-2018 09:35 AM

En la rivera del magdalena, en departamentos de Bolívar, Magdalena y atlántico, también existe un amplia jerga muy popular, creo que se merece tener en cuenta, Profesor Luis Carlos Ramírez Lascarro.

Luis Aragon 06-05-2020 11:11 AM

Cómo acceder a las demásletras del abecedario?

Margarita Daza 17-06-2020 01:22 PM

Falta atrabancar :)

Ana Maria Romerro 14-07-2021 11:30 PM

Un trabaja extraordinario, felicitaciones!

Luís Marín 22-02-2022 06:36 AM

Significado de escuadra

Argelio Romero Racero 13-11-2022 05:48 PM

Saludo. Magnífica obra. Es tan rico el discurrir del lenguaje coloquial Costeño, que valdría la pena contemplar las diferentes definiciones que se manejan en las subregiones del Caribe Colombiano. Incluso su etimología, muchas palabras se construyeron cómo modismos fonéticos entre el español de antigua usanza, (ya influenciado por la dominación Morisca), y vocablos indígenas y negros. Me gustaría contribuir desde mi temprana vivencia en muchos pueblos de la Costa.

Hector De La Cruz Conde 19-01-2023 11:58 AM

Creo que te faltó la expresión. Agalluo o Agayuo

Escriba aquí su comentario Autorizo el tratamiento de mis datos según el siguiente Aviso de Privacidad.

Le puede interesar

Los cinco años del Guatapuri Plaza

Los cinco años del Guatapuri Plaza

El primer centro comercial de estilo moderno e integral construido en Valledupar –el Guatapuri Plaza–  cumple este mes de de septi...

El himno francés sonó en todo Valledupar

El himno francés sonó en todo Valledupar

El viernes 18 de mayo fue el día elegido para celebrar los 4 años de la creación de la Alianza Francesa en Valledupar y toda la ciud...

El programa Mi Barrio es una Biblioteca, para fomentar el hábito lector

El programa Mi Barrio es una Biblioteca, para fomentar el hábito lector

Tres empresas del sector minero-energético, Enel Green Power, Vanti ESP y Gas Caribe fueron las primeras en sumarse al proyecto “Mi ...

Ventajas y características de los casinos móviles en línea

Ventajas y características de los casinos móviles en línea

  Desde que los casinos en línea ofrecen la posibilidad de jugar a sus tragaperras favoritas desde el smartphone, la popularidad de ...

Domine cómo jugar blackjack con nuestros consejos y trucos

Domine cómo jugar blackjack con nuestros consejos y trucos

  El blackjack es un juego de cartas emocionante y atractivo. Con sus reglas sutilmente complejas y una jugabilidad relativamente sen...

Lo más leído

Síguenos

facebook twitter youtube

Enlaces recomendados